Theo dõi Báo Hànộimới trên

Tùy tiện!

Người Xây Dựng| 23/07/2014 06:29

(HNM) - Dự sinh nhật bạn trở về, con gái lớn của chị Hòa (ở Phan Đình Phùng, Ba Đình) cầm lon Coca - Cola khoe với mẹ:

Hơn một tuần sau đúng ngày sinh nhật em trai, cô con gái mang về mấy lon nước, tất cả đều có tên và những từ ngữ theo ý muốn! Nào là: "Pé yêu", "Pé không khóc nhè"… Nhìn những dòng chữ in trên vỏ hộp Coca - Cola chị Hòa lo lắng bảo con gái:

Lon nước in chữ tùy tiện, không đúng ngữ pháp tiếng Việt.



- Em đang tuổi học chữ, sao con đi in những chữ linh tinh thế này? Sai chính tả hết!

- Sai, nhưng… Hãng Coca - Cola vẫn in cho rất nhiều người mà mẹ, bạn con yêu cầu in gì họ cũng in…

- Vậy đến lớp, thầy cô giáo có dạy con viết thứ chữ nghĩa kiểu này không? Từ nay mẹ cấm con!

Câu chuyện được chị Hòa mang đến chia sẻ với Người Xây Dựng, chị còn mang theo mấy vỏ lon Coca - Cola có in chữ sai chính tả. Đây quả thực là một điều khiến nhiều phụ huynh lo lắng vì ngôn ngữ bị pha tạp, lai căng đang lan rộng trong đời sống, sinh hoạt của giới trẻ. Việc phân biệt giữa "Pé yêu" và "Bé yêu", "Pé không khóc nhè" hay "Bé không khóc nhè" chỉ là một trong những ví dụ.

Độc giả gửi bài dự thi về Báo Hànộimới, 44 Lê Thái Tổ - Hoàn Kiếm - Hà Nội.
Email:
thubandoc@hanoimoi.com.vn

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Tùy tiện!

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.