Theo dõi Báo Hànộimới trên

Bộ trưởng Phạm Văn Trà trả lời phỏng vấn về chuyến thăm Hoa Kỳ

THUHANG| 13/11/2003 10:52

Nhận lời mời của Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Đô-nan Răm-xphen, Đoàn đại biểu cấp cao Bộ Quốc phòng nước ta do Đại tướng Phạm Văn Trà, Bộ trưởng Quốc phòng, dẫn đầu, thăm chính thức Hợp chủng quốc Hoa Kỳ từ ngày 9 đến 12-11. Trước khi kết thúc chuyến thăm, Bộ trưởng Phạm Văn Trà đã dành cho phóng viên TTXVN thường trú tại Oa-sinh-tơn một cuộc phỏng vấn

Nhận lời mời của Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Đô-nan Răm-xphen, Đoàn đại biểu cấp cao Bộ Quốc phòng nước ta do Đại tướng Phạm Văn Trà, Bộ trưởng Quốc phòng, dẫn đầu, thăm chính thức Hợp chủng quốc Hoa Kỳ từ ngày 9 đến 12-11. Trước khi kết thúc chuyến thăm, Bộ trưởng Phạm Văn Trà đã dành cho phóng viên TTXVN thường trú tại Oa-sinh-tơn một cuộc phỏng vấn. Dưới đây xin trích đăng nội dung cuộc phỏng vấn:

Phóng viên:Xin Bộ trưởng cho biết kết quả chuyến thăm Hoa Kỳ lần này và triển vọng phát triển quan hệ giữa quân đội hai nước ?

BT Phạm Văn Trà: Nhận lời mời của ngài Bộ trưởng Quốc phòng Đô-nan Răm-xphen, Đoàn đại biểu quân sự cấp cao Bộ Quốc phòng nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam lần đầu tiên thăm chính thức Hoa Kỳ, không chỉ để đáp lễ chuyến thăm Việt Nam tháng 3 năm 2000 của ngài Bộ trưởng Quốc phòng tiền nhiệm Uy-li-am Cô-hen, mà còn góp phần thúc đẩy quan hệ chung và quan hệ quốc phòng giữa hai nước theo hướng tăng cường hiểu biết lẫn nhau, cùng phấn đấu xây dựng một khuôn khổ quan hệ hữu nghị, hợp tác vì hòa bình, ổn định lâu dài ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương, trên nguyên tắc tôn trọng độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ, không can thiệp vào công việc nội bộ của nhau, bình đẳng và cùng có lợi.

Tiếp sau những chuyến thăm của lãnh đạo Bộ Quốc phòng và Quân đội nhân dân Việt Nam tới các nước bạn bè gần xa, trong khu vực và trên thế giới những năm gần đây, chuyến thăm lần này một lần nữa thể hiện chính sách đối ngoại rộng mở, đa dạng hóa, đa phương hóa các quan hệ quốc tế, gác lại quá khứ, cùng hướng tới tương lai, góp phần nâng cao vị thế và uy tín của quân đội và đất nước Việt Nam trên trường quốc tế, làm cho bạn bè quốc tế hiểu sâu hơn về Quân đội Việt Nam và đất nước con người Việt Nam.

Trong các cuộc tiếp xúc, hội đàm và trao đổi ý kiến, Bộ trưởng Răm-xphen và các quan chức cấp cao khác của Hoa Kỳ đã cùng tôi điểm lại và vui mừng ghi nhận những thành quả hợp tác, dù vẫn còn rất khiêm tốn, mà hai bên đang tiến hành, như chương trình tìm kiếm quân nhân hai bên còn mất tích, mất tin, chương trình cung cấp thiết bị dò phá bom mìn mà Chính phủ Hoa Kỳ dành cho Việt Nam hàng năm, chương trình hợp tác quân y hai nước và dự kiến một số hoạt động khác trong thời gian tới.

Quan hệ quốc phòng là một phần trong quan hệ song phương. Sau khi hai nước bình thường hóa quan hệ năm 1995, quan hệ quốc phòng đã tiến triển phù hợp với điều kiện, hoàn cảnh lịch sử cụ thể và nhịp độ quan hệ chung. Việc đoàn đại biểu chúng tôi hôm nay có mặt tại Oa-sinh-tơn đã chứng minh điều đó.

Phóng viên:Thưa Bộ trưởng, phía Hoa Kỳ có cam kết gì trong việc giải quyết những hậu quả của chiến tranh trên tinh thần nhân đạo, ví dụ như vấn đề chất độc màu da cam, rà phá bom mìn còn sót lại từ thời chiến tranh và việc tẩy độc chẳng hạn ?

BT Phạm Văn Trà: Đó là những việc cần làm trong thời gian tới. Tôi đã đề nghị Chính phủ Hoa Kỳ và những công ty Hoa Kỳ đã từng tham gia sản xuất, sử dụng các loại hóa chất độc trong thời gian chiến tranh ở Việt Nam cần thực hiện trách nhiệm đạo lý và tinh thần đối với hàng triệu nạn nhân của những hóa chất độc ấy.

Trước mắt Hoa Kỳ cần giúp Việt Nam công nghệ, thiết bị kỹ thuật để tẩy rửa chất độc hóa học còn tồn đọng tại một số sân bay như Đà Nẵng, Biên Hòa, Phù Cát và chân đèo Cù Mông ở tỉnh Bình Định, cũng như nên có kế hoạch cụ thể giúp các nạn nhân nhiễm chất độc hóa học khắc phục khó khăn trong cuộc sống.

Về việc rà phá bom mìn còn sót lại sau chiến tranh, như các bạn đã biết, gần đây Chính phủ Hoa Kỳ đã có chương trình cung cấp thiết bị dò tìm bom mìn và dự án khảo sát ảnh hưởng của bom mìn ở một số tỉnh miền Trung Việt Nam. Phía Hoa Kỳ đã cam kết tiếp tục bổ sung ngân sách cho các chương trình nói trên, giúp nhân dân ở những vùng đó có điều kiện tái định cư, xây dựng cơ sở hạ tầng và ổn định cuộc sống.

Phóng viên:Theo Bộ trưởng, việc tăng cường hợp tác, tin cậy lẫn nhau giữa hai quân đội Việt Nam và Hoa Kỳ sẽ đóng góp gì cho hòa bình và ổn định ở khu vực Đông Nam Á và trên thế giới ?

BT Phạm Văn Trà: Quan điểm quốc phòng Việt Nam là bảo vệ hòa bình, duy trì và phát triển quan hệ hữu nghị, hợp tác, cùng phát triển với các nước, không đối đầu, không tiến công ai, nhưng không cho phép ai xâm phạm độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của đất nước mình.

Việt Nam không liên minh quân sự với bất cứ nước nào. Việt Nam chủ trương ngăn ngừa, đẩy lùi nguy cơ chiến tranh, ủng hộ chủ trương phi hạt nhân hóa, chống sản xuất và phổ biến vũ khí hạt nhân, vũ khí hóa học và vũ khí sinh học giết người hàng loạt.

Chúng tôi coi an ninh quốc gia của Việt Nam gắn liền với an ninh khu vực và thế giới. Chúng tôi chủ trương mở rộng quan hệ ngoại giao quốc phòng, không phân biệt chế độ chính trị - xã hội, trong đó quan hệ với Hoa Kỳ, cũng như với các nước lớn khác và các nước trong khu vực là có tầm quan trọng đặc biệt.

Tôi cho rằng quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ nói chung và quan hệ quốc phòng hai nước nói riêng hiện nay đang có những bước phát triển đáng ghi nhận. Nếu những trở ngại trong quan hệ hai nước được dẹp bỏ thì quân đội hai nước sẽ có điều kiện đóng góp nhiều hơn vào việc xây dựng quan hệ hữu nghị, ổn định lâu dài vì hòa bình, hợp tác và phát triển ở khu vực Đông Nam Á và châu Á - Thái Bình Dương.

Phóng viên:Xin cảm ơn Bộ trưởng.

HNM

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Bộ trưởng Phạm Văn Trà trả lời phỏng vấn về chuyến thăm Hoa Kỳ

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.