Theo dõi Báo Hànộimới trên

Đưa âm nhạc bác học đến với khán giả

An Nhi| 28/03/2013 06:32

(HNM) - Vở opera đậm bản sắc Nhật Bản

Một cảnh trong vở nhạc kịch "Yuzuru"


"Yuzuru" không phải vở opera đầu tiên của Nhật Bản nhưng là vở mang nét đặc trưng phổ biến, được dàn dựng hơn 700 lần tại Nhật Bản và các nước. Điểm hấp dẫn của vở kịch được đánh giá không chỉ ở câu chuyện mang đậm văn hóa dân gian truyền thống của đất nước Mặt trời mọc mà còn bởi âm nhạc có sự giao hòa tuyệt vời giữa các bài hát dân gian Nhật Bản, bài đồng dao của trẻ em và ngôn ngữ âm nhạc cổ điển phương Tây. Bởi vậy, tác phẩm chinh phục được khán giả ở nhiều nước. "Yuzuru" cũng được dàn dựng nhiều lần trên các sân khấu kịch, múa và đều gây được tiếng vang.

Đây là câu chuyện xuất phát từ một ngôi làng ở Nhật Bản cổ đại được Junji Kinoshita sáng tác (năm 1949) và Ikuma Dan chuyển thể opera (năm 1951). Chuyện rằng, người nông dân nghèo Yhyo sống yên bình bên người vợ hiền thảo Tsu biến hình từ con hạc mà anh đã cứu mạng sống. Biết ơn Yhyo, hằng ngày Tsu dứt những chiếc lông của mình để dệt lên những tấm vải tuyệt đẹp mong anh có được cuộc sống khấm khá hơn. Hai người đàn ông tham lam đã thuyết phục Yhyo buộc vợ phải dệt vải nhiều hơn để đổi lấy cuộc sống giàu sang. Người vợ càng cố gắng dệt vải cho chồng, càng trở nên yếu đuối thì càng bị người chồng thúc ép. Cuối cùng, Tsu kiệt sức mà không được chồng thông cảm. Nàng Tsu quá thất vọng, biến trở lại thành hạc và bay đi…

Trong chương trình được dàn dựng và biểu diễn tại Việt Nam, phần âm nhạc do dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam trình diễn dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng người Nhật Honna Tetsuji. Chương trình có sự tham gia của Dàn hợp xướng Cung văn hóa Thiếu nhi Hà Nội và Đội múa Nhà hát Tuổi trẻ. Phía nước bạn đã cử 4 nghệ sĩ opera sang biểu diễn cùng, đảm nhiệm 4 vai quan trọng nhất:

Ieda Noriko (vai Tsu), Mochiki Hiroshi (vai Yhyo), Makino Masato (vai Unzu), Mine Shigeki (vai Sodo). Trong đó, sự có mặt của giọng nữ cao hàng đầu Nhật Bản Ieda Noriko - người rất nhiều lần sắm vai Tsu trong các phiên bản "Yuzuru" biểu diễn ở Nhật Bản vào những dịp đặc biệt đã bảo đảm cho sự thành công của chương trình. Đạo diễn gạo cội của Việt Nam NSND Lê Hùng đảm nhiệm phần dàn dựng sân khấu. Ông cho biết, sẽ cố gắng để tác phẩm giữ được nét cơ bản của bản gốc nhưng vẫn có dấu ấn của Việt Nam. "Yuzuru" của Nhật Bản chỉ đơn thuần là opera nhưng phiên bản Việt Nam sẽ có thêm phần ballet để dễ dàng chuyển tải nội dung đến công chúng hơn. Ông không để Tsu quá kiệt sức như bản gốc, mà nàng sẽ vụt biến thành con hạc trắng, bay đi, để lại tiếc nuối cho người chồng. Như thế, dù kết thúc buồn nhưng người xem sẽ không thấy tác phẩm quá u uẩn.

Chào mừng 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao hai nước Việt Nam - Nhật Bản, thời gian qua, nhiều sự kiện văn hóa Nhật Bản đã được tổ chức. Nhưng với "Yuzuru", nhiều nghệ sĩ Việt Nam đã tham gia và đây chính là cách để đưa âm nhạc bác học của Nhật Bản đến gần khán giả Việt Nam.

(0) Bình luận
Đừng bỏ lỡ
Đưa âm nhạc bác học đến với khán giả

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.