Theo dõi Báo Hànộimới trên

Vai trò quan trọng của dịch thuật công chứng trong các hoạt động

Hồ Sơn| 28/01/2021 15:39

Trong xu hướng xã hội hóa, hội nhập kinh tế và toàn cầu hóa đang diễn ra nhanh chóng, ngành dịch thuật đóng vai trò là cầu nối, là phương thức truyền tải thông tin chính xác nhất giữa ngôn ngữ của các quốc gia. Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu vai trò của ngành dịch thuật công chứng.

Vai trò quan trọng

Trong quá trình phát triển của đất nước có sự giao lưu văn hóa, kinh tế, chính trị và xã hội với rất nhiều quốc gia khác trên thế giới. Tuy nhiên, rào cản ngôn ngữ giữa các quốc gia ảnh hưởng to lớn tới các hoạt động như: Thương mại, du lịch, hợp tác đầu tư, nghiên cứu văn hóa các nước, nghiên cứu vận hành kinh tế của các nền kinh tế khác trên thế giới… Ngành dịch thuật đóng vai trò là cầu nối, là phương thức truyền tải thông tin chính xác nhất giữa ngôn ngữ của các quốc gia. Chính lĩnh vực dịch thuật giúp cho các hoạt động trên diễn ra nhanh chóng và thuận lợi.

Ngoài ra, ngành dịch thuật trong nước cũng biên dịch hàng loạt tài liệu, sách báo, hồ sơ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, giúp cho các cá nhân, tổ chức, doanh nghiệp và quốc gia nghiên cứu và áp dụng vào thực tiễn. Hầu hết lĩnh vực đều cần sự có mặt của biên dịch viên và phiên dịch viên. Các hoạt động offline, giao thương, hội họp giữa người Việt Nam và người nước ngoài cũng có sự tham gia của các phiên dịch viên nhằm mục đích tăng cường truyền tải thông tin nhanh chóng, chính xác, giúp cho hai bên hiểu rõ nội dung vấn đề để đạt được sự thống nhất nào đó. Tầm quan trọng của dịch thuật còn thể hiện sâu sắc ở các tài liệu dịch thuật công chứng.

=>> Tìm hiểu thêm thế nào là: Dịch thuật công chứng

Vai trò quan trọng của dịch thuật công chứng trong các hoạt động

Đối với một số lĩnh vực, dịch thuật công chứng là điều bắt buộc nhằm mục đích truyền đạt chính xác thông tin và hợp pháp của tài liệu gốc.

Những hoạt động kinh tế như: Ký kết hợp đồng kinh tế, thương mại với nước ngoài; đấu thầu của các công ty, tập đoàn nước ngoài tại Việt Nam; đấu thầu của công ty, tập đoàn của Việt Nam ở nước ngoài; các hoạt động xuất, nhập khẩu hàng hóa đòi hỏi chứng minh xuất xứ, nguồn gốc... Những tài liệu dịch thuật công chứng có thể kể đến như: Hồ sơ năng lực công ty, chứng nhận CO - CQ, báo cáo tài chính, hợp đồng ký kết...

Liên quan đến vấn đề xuất, nhập cảnh, các tài liệu hồ sơ cá nhân để được xuất, nhập cảnh hầu hết phải dịch thuật công chứng để phục vụ những công việc như: Xuất khẩu lao động, du lịch, du học, thăm nuôi người nhà, định cư...

Dịch thuật công chứng không chỉ là đáp ứng được tính chính xác và hợp pháp của giấy tờ gốc, mà nó còn là tấm vé đi kèm cho niềm tin với đối tác, cũng như bạn hàng. Tại sao lại nói như vậy, bởi vì: Dịch thuật công chứng bước cuối cùng được thực hiện tại phòng tư pháp, hoặc văn phòng công chứng bởi công chứng viên. Giá trị pháp lý đối với các tài liệu, văn bản có sự công chứng của công chứng viên là cao nhất. Do đó, niềm tin của đối tác vào những tài liệu này là cao nhất.

Công ty dịch thuật đứng ở đâu trong quá trình dịch thuật công chứng?

Hầu hết tất cả giấy tờ, tài liệu, văn bản cần biên dịch đều nhờ đến bàn tay và trí óc của biên dịch viên đang làm việc ở công ty dịch thuật. Chỉ những công ty dịch thuật uy tín, chất lượng mới sở hữu được một lực lượng nhân viên, cộng tác viên biên dịch đủ sức để dịch thuật hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới. Ngoài ra, các công ty dịch thuật thường sở hữu những biên dịch viên chất lượng cao. Họ không chỉ nắm vững 2 ngoại ngữ cần biên dịch mà còn hiểu sâu về lĩnh vực của họ nên có thể biên dịch được những chuyên ngành riêng biệt trong từng lĩnh vực.

Thông thường, các công ty dịch thuật sẽ đảm nhận luôn dịch vụ “công chứng bản dịch” (dịch thuật công chứng). Ngoài việc các công ty này quen với việc làm nên rút ngắn được quá trình thì họ còn sở hữu một lực lượng lớn nhân viên là cộng tác viên với Sở Tư pháp, hay văn phòng công chứng, do đó, tài liệu dịch công chứng được hoàn thành nhanh chóng nhất.

Dấu hiệu nhận biết công ty dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín để các bạn tham khảo

Có trụ sở địa chỉ liên hệ rõ ràng.

Bảng giá dịch thuật công khai, minh bạch.

Có tư cách pháp nhân (được cấp giấy phép đăng ký kinh doanh).

Khả năng hoàn thành bản dịch công chứng nhanh, đáp ứng được nhiều thứ tiếng trên thế giới.

Thể hiện rõ chính sách với khách hàng như: Giao nhận tài liệu, hoàn trả, hay cam kết...

Nếu bạn đọc chưa tìm được công ty nào để đặt niềm tin, chúng tôi xin giới thiệu đơn vị sau:

Công ty TNHH Dịch thuật công chứng 24h (Trans24h)

Trụ sở: 52A Nguyễn Huy Tưởng, phường Thanh Xuân Trung, quận Thanh Xuân, Hà Nội

Hotline: 0948944222 - 0982955066

Website: dichthuatcongchung24h.com

Đến với Trans24h, bạn sẽ được sử dụng dịch vụ tốt nhất với giá cạnh tranh nhất. Ngoài ra, đối với các khách hàng doanh nghiệp, sẽ có những chính sách hết sức ưu đãi như:

Giao nhận tài liệu miễn phí.

Giảm giá từ 10-15% so với khách hàng thông thường.

Thanh toán theo từng đợt tạo thuận lợi cho khách hàng.

Nhận dịch thuật tài liệu online, hoàn trả tài liệu bằng bản mềm, gửi trả tài liệu trên toàn quốc.

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Vai trò quan trọng của dịch thuật công chứng trong các hoạt động

(*) Không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Hànộimới.